城西行半日,佳客偶相随。
古寺寻修竹,荒园读断碑。
三杯午时酒,一簇晚沙旗。
春色从今好,重来未可知。
城西行半日,佳客偶相随。
城西行走了半日,好客的主人偶尔相随。
古寺寻修竹,荒园读断碑。
在古老的寺院寻找修长的竹子,在荒芜的园子里阅读着断裂的石碑。
三杯午时酒,一簇晚沙旗。
喝了三杯酒,观赏着傍晚沙地上飘扬的旗帜。
春色从今好,重来未可知。
春天的气息从此变得更好了,不知道什么时候再来。
注释:
- 城西:指代作者居住的城池西面。
- 行半日:行走了半天。
- 佳客:好客人,这里指的是陪伴作者的人。
- 古寺:古老的寺院,是作者游玩的地方之一。
- 修竹:修长挺拔的竹子,这里用来形容寺院中的竹子。
- 荒园:荒芜的园子,这里是作者游玩的另一地点。
- 断碑:断裂的石碑,这里用来形容园子里的石碑。
- 三杯午时酒:吃了三杯酒。午时酒是指中午喝酒。
- 晚沙旗:傍晚时分沙滩上飘扬的旗帜。
赏析:
这首诗描绘了作者在城西游览的情景。首句“城西行半日,佳客偶相随。”点明了地点和时间,表达了作者与好客人相伴游玩的心情。第二句“古寺寻修竹,荒园读断碑。”描绘了在古寺寻找修长的竹子,在荒芜的园子里阅读断裂的石碑的场景,展现了作者对自然美景的喜爱和对历史的沉思。第三句“三杯午时酒,一簇晚沙旗。”描述了作者与好客人一起饮酒赏景的情景,体现了作者对友情的珍视。最后一句“春色从今好,重来未可知。”表达了对未来美好时光的期待,同时也表达了对再次出游的不确定性。全诗情感细腻,画面生动,充满了对自然之美的赞美和对友情的珍视。