楼上箫声欲断魂,仙官分与一枝春。
旋摧妆额添新样,细撚香须数玉尘。
月下精神宜淡贮,雪边肌体更清匀。
老来花事无消息,只有君诗当写真。
【注释】
楼上:指闺中。箫声:泛指吹奏的乐器之声,这里借喻女子的哀怨之音,也指箫声断魂。仙官:指梅花。一枝春:一簇春梅。妆额:女子的额饰,这里指花冠。捻:用手捏住取用。玉尘:玉石制成的首饰,用来点缀发髻。月下:月光下。精神:精神面貌、气质。贮:收藏。雪边:雪花的边缘,此处形容梅花在雪地中显得更加纯洁高雅。写真:即“写真画”,指画像。
【赏析】
这首小词以咏梅为中心,通过对梅花形象的具体描绘,表现了诗人对梅花不畏严寒,傲霜斗雪的高洁品格的赞美之情。
上片先写楼头传来的箫声,使诗人陷入沉思和哀愁之中。接着以仙官送春梅的情节点明题旨,表明自己虽处逆境,但依然如梅一样高洁不屈。
下片描写自己因思乡而愁苦不堪的情形。前两句从自己的愁闷中引出梅花的芬芳来,既点出梅花的香色,又反衬出自己的愁苦;后两句写自己思念故乡的心情,以及由此产生的情感。
整首词咏物抒情,托物言志,表达了作者对梅花的喜爱之情和对自己处境的感慨之情。全诗语言优美,感情真挚,意境深远。