逃秦卢博士,读书不读律。
江陵法曹掾,移病满百日。
燕坐供佛香,青灯照绳床。
肺热今无恙,门前春草长。
【注释】
卢:指卢鸿,唐人,字子云。逃秦:逃避秦朝的迫害。卢博士:指卢鸿。读书不读律:指读书不拘于法律条文,强调的是读书要有自己的见解和主张。江陵法曹掾:指卢鸿任江陵县司法官时的职务。移病:请假就医。百日:一百天。燕坐:坐着。佛香:烧香。青灯:青色的油灯。绳床:用绳子系着的床。肺热今无恙:意思是现在病已经好了。门前春草长:比喻生机勃发。
【译文】
逃避暴秦的卢博士,读书不守旧框框。
江陵司法官,百日假休病中。
坐在椅子上供佛烧香,青灯下照绳床。
现在肺病好了,门前长出青青草。
【赏析】
这是一首五言诗,内容上是赞美卢鸿避乱江东、不拘礼法、清高自守的生活态度。全诗写其“读书”与“不读律”的情态;借“燕坐”、“青灯”等物来表现他的清高脱俗之志趣。
开头两句写卢鸿逃避暴秦的迫害,他读书不守旧框框,有自己独到的见解和主张。这两句是说:我逃避了秦朝统治者的追杀,在江东地区过着隐居生活。
三、四句进一步描写卢鸿的生活状态。江陵县司法官职名,相当于现在的法院院长。卢鸿因病假休了一百天,在家闲居养病。他喜欢静坐读书,有时还点起香炉,燃起青灯,照着绳床,安然地度过自己的时间。
五六句,写卢鸿的心境。他现在肺病已经痊愈好转了,所以站在门前看到青青的春草生长出来,心中十分高兴,不禁发出“无恙”的感叹。这里以“青灯”、“绳床”等具体事物来突出卢鸿的清心寡欲、恬淡宁静的性情。
最后一句,是对整个诗篇的概括性说明。卢鸿虽然身患疾病,但他仍然热爱大自然,春天来临,万物复苏,他看到门前的春草长得绿油油的,心里非常欢喜,对春天充满了希望。
这首诗语言质朴自然,风格朴素平易,充分表达了诗人对隐逸生活的向往和追求。