阿尔多淫上帝嗔,罚为狐兽尾随身。
只言五百年方变,岂谓三千日化神。
雷火不知何处用,犬牙同此作教亲。
冤魔眷属狐狸肖,变化妖容惑几人。
诗句解析
- 阿尔多淫上帝嗔,罚为狐兽尾随身。
- 阿尔多淫:可能指的是某种诱惑或罪行。
- 上帝嗔:表示上帝的愤怒或惩戒。
- 罚为狐兽尾随身:被惩罚变成了狐狸或其他动物的尾巴,象征变化和不稳定性。
- 只言五百年方变,岂谓三千日化神。
- 只言:只是说,暗示了对变化的期待。
- 五百年方变:指变化需要很长时间。
- 岂谓三千日化神:认为只需3000天就能变成神。
- 雷火不知何处用,犬牙同此作教亲。
- 雷火:通常与雷电、火山等自然现象相关,这里可能是比喻性的表达。
- 不知何处用:暗示其用途或效果难以捉摸。
- 犬牙同此作教亲:用牙齿作为比喻,形象描绘某种教导或影响的方式。
- 冤魔眷属狐狸肖,变化妖容惑几人。
- 冤魔眷属:可能指某种邪恶的存在或势力。
- 变化妖容:通过改变外表来迷惑人。
- 惑几人:影响了几个人。
译文
- The arrogant god, angered at Aldo’s sins, punishes him with a change into the tail of a fox or animal.
- Just talking about the transformation over five hundred years, how could it be expected to transform into a deity within three thousand days?
- The thunder and fire do not know where to use them, but their teeth act as teaching and influence on us.
- The mischievous spirit is related to the fox, changing into a beautiful appearance to dazzle people.
赏析
这首诗通过描述一种神秘的转变过程,展现了人类对于未知力量的恐惧和好奇。通过对“雷火”和“犬牙”的比喻,诗人传达了自然界的力量和人类社会中的复杂关系。同时,诗歌也反映了人类对于超自然现象的向往和困惑,以及这些现象对人类的影响和诱惑。整首诗语言简练,寓意深刻,引人深思。