湖南寒食又今年,宿雨连朝洗旧烟。
竹叶酒边闲凿落,杏梢墙畔出秋千。
游欢殆类前生事,老态惟思白昼眠。
明日水边晴更好,只愁归思渺秦川。
寒食节不出去游玩
湖南的寒食节又到了今年,连绵的春雨洗涤着旧时的烟雾。
竹叶酒旁闲散地敲打着秋千,杏树枝头飘出欢快的笑声。
游赏欢娱几乎像前生的事情,老态只愿思念白昼安眠。
明日水边晴空更加美丽,只愁归思渺远在秦川。
注释:
- 寒食节:古代节日之一,在农历二十四节气之中,在冬至后一百零五天,清明节前一二日。寒食亦称“禁烟日”,是民间祭祖扫墓的日子,故又名“禁烟节”。
- 遨:游玩。
- 湖南:指湖南地区,这里泛指湖南。
- 宿雨连朝洗旧烟:连绵不断的春雨洗净了春天的旧烟。
- 闲凿落:闲暇地敲打秋千。
- 出秋千:在墙头上玩耍。
- 游欢殆类前生事,老态惟思白昼眠:游玩的快乐几乎像是前生的事情,但衰老的身体只愿思念白昼的睡眠。
- 秦川:指陕西地区,这里泛指北方。