秋暖浑如水上春,意行幽径散衣巾。
海棠突过色尤好,荷叶打空芽更新。
焉得便遭田父饮,不须真现宰官身。
今朝涉趣初悬榜,争睹何妨走四邻。
秋暖
秋日温暖,仿佛春天的水上一样,我随意地漫步在幽静的小径上,脱下帽子和外衣。
海棠花突然开得异常美丽,荷叶从空荡荡中长出了新的芽儿。
怎么能遇到乡间农夫饮酒,不必去真实地变成官员。
今天刚发布科举录取名单,不妨去看看邻人们怎样反应。
译文:
秋天的温暖,就像春水般宜人,我随意漫步在小径,摘下帽子和衣服。
海棠忽然绽放,颜色比往常更美,荷叶从空空如也处抽出新芽。
怎么可能遇到乡村老农畅饮,不必去真实地成为官员。
今天刚公布录取名单,不妨去看看邻居们的反应如何。
注释:
- 秋暖:秋天的温暖。
- 浑如水上春:像水上的春天一样温暖。
- 意行幽径散衣巾:随心所欲地行走在幽静的小径上,脱下帽子和外衣。
- 海棠突过色尤好:海棠花忽然开得非常美丽。
- 荷叶打空芽更新:荷叶从空空如也的地方生长出新的嫩芽。
- 焉得便遭田父饮:怎么能遇到乡村的农夫喝酒?
- 不须真现宰官身:不必真的变成官员。
- 今朝涉趣初悬榜:今天刚刚看到录取名单公布。
- 争睹何妨走四邻:不妨去看看邻居的反应。