京廛舆马竞扬埃,何碍骚人独往回。
我住水边奚自识,诗如云外寄将来。
一从风袖携归看,屡向松亭静展开。
应是冰清逢玉润,只因佳句不因媒。

【赏析】

《送田子华》,作者不详,作于宋神宗元丰二年(西元一〇七八年)。诗中“我住水边奚自识”,用陶渊明的诗句“此中有真意,欲辨已忘言”来形容自己和诗人之间的交往,表达出诗人对友人深厚的友情,同时也抒发了诗人对友人的赞美之情。

京廛舆马竞扬埃,何碍骚人独往回。

我住水边奚自识,诗如云外寄将来。

一从风袖携归看,屡向松亭静展开。

应是冰清逢玉润,只因佳句不因媒。

京廛:京城里的街市。舆:车。扬埃:扬起尘土。骚人:有才华的人,这里指诗人自己。独往回:独自一人回来。奚:何,哪里。自:自然地。识:了解,识别。诗如云外寄将来:像天上的云一样飘忽不定,寄托未来。一从:自从。风袖:随风飘扬的衣服,形容飘动的衣袖。归看:归来时观看。松亭:松树做成的亭子。静展开:静静地展开。应是:应该是。冰清:像冰一样清澈透明。玉润:像玉一样的滋润。佳句:优美的诗句。不因媒:不是因为媒介而得到传播或传播。

注释:京城里尘土飞扬,却不影响有才华的人独自行走。我住在水边,自然无法识别自己,我的诗词就像天上的云一样飘忽不定,寄托未来。自从你带回我的诗卷,我就一直在欣赏着你的风姿。我多次在松亭静静地打开你的诗卷。你应该是那种像冰一样清澈透明,像玉一样的滋润,是因为你的优美诗句得到了广泛传播吗?

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。