疏篱遮竹竹难遮,卧向溪流一桁斜。
绿底睡凫应自爱,起来摇翅各成花。
【注释】
崇德道:即“崇德里”。
疏篱:稀疏的竹篱笆。
竹难遮:竹子挡住了篱笆,但篱笆又挡不住竹子。
卧向溪流:躺卧在小溪边。
桁(hàng):木结构建筑的一种构件,横截面略呈长方形,两端向上翘起。这里指屋架。
绿底睡凫(fú):鸭子栖息在碧绿的池塘中。
自爱:自怜,自爱怜。
摇翅:拍动翅膀。
成花:变成美丽的花朵。
赏析:
这是一首咏物诗。诗人通过对竹林和野鸭的描写,表达了自己对自然的喜爱之情。首句写竹林,用“疏篱”与“竹难遮”构成鲜明对比,突出了竹林的高洁;次句写野鸭栖息在小溪边,用“卧向”与“一桁斜”描绘出野鸭悠闲自在的生活状态;后两句写野鸭醒来,拍打着翅膀,飞起来变成了美丽的花朵,生动地表现出野鸭的活泼可爱。这首诗既赞美了大自然的美景,又表达了诗人对自然的喜爱之情。