人间盛衰理甚明,势去有如汤沃冰。
听言一事足叹惋,恐君亦复伤中情。
行都赫奕名王第,列屋珠玑多秀慧。
主翁五十二本兵,宠冠诸家当盛世。
其间属意字以端,姿品高妍兼妙艺。
燕开云幄萃亲友,艳阵香丛尝窃睨。
转眼陈迹俱已休,西风叶飞东水流。
相逢应怪我鬓改,贪情省认俄惊羞。
波明藏泪尚剪月,山浅带恨犹横秋。
失身何心养儿女,啁啾耳厌山蛮语。
困居村店少人沽,饤饾腥咸污盘俎。
无言脉脉话最深,为君写作溪妇吟。
人生荣悴由分定,有夫不必萌他心。
这首诗是宋代诗人杨万里的《溪妇吟》,下面是逐句释义和译文:
人间盛衰理甚明,势去有如汤沃冰。
世间的兴衰变化道理非常清楚,就像水一冲就破的冰一样。
听言一事足叹惋,恐君亦复伤中情。
听说了一件足以让人感叹的事情,我恐怕你也会感到悲伤。
行都赫奕名王第,列屋珠玑多秀慧。
京城繁华显赫,那些权贵们的宅院如同珍珠宝石一般美丽聪慧。
主翁五十二本兵,宠冠诸家当盛世。
家中主人年已五十,拥有二十本兵书,在当时被誉为最出色的人。
其间属意字以端,姿品高妍兼妙艺。
他注重书法艺术,姿态优美、品行端正,同时精通书法和绘画。
燕开云幄萃亲友,艳阵香丛尝窃睨。
燕子在云层中搭建起帐篷,聚集亲朋好友,在花丛中欣赏美景,偶尔偷偷斜眼观察。
转眼陈迹俱已休,西风叶飞东水流。
时光迅速流逝,一切美好的东西都已经消失,只剩下秋风中的落叶和东流的河水。
相逢应怪我鬓改,贪情省认俄惊羞。
与旧友重逢时,惊讶地发现自己的头发已经变白了,因为贪恋世俗而忘记了自己曾经的心性。
波明藏泪尚剪月,山浅带恨犹横秋。
月光下的波涛似乎隐藏着泪水,秋天的山岭也带着深深的忧愁。
失身何心养儿女,啁啾耳厌山蛮语。
失去了自由的生活,我无心去抚养儿女,甚至连山里的蛮族语言都听腻了。
困居村店少人沽,饤饾腥咸污盘俎。
在村里的小店中,很少有机会买酒,只能吃到各种腥味的饭菜。
无言脉脉话最深,为君写作溪妇吟。
默默地诉说着内心深处的想法,为你写下这首《溪妇吟》。
人生荣悴由分定,有夫不必萌他心。
人的一生无论富贵或贫穷,都由命中注定,即使有配偶也不必产生其他的心思。