吴蜀相通一水长,闻公西土意差彊。
人谋合处天心顺,民力宽时国势张。
参井光芒摇戟纛,关河事业耀旗常。
雪山自是西人重,赤舄归来早趣装。
注释
- 吴蜀相通:古代吴国和蜀国地理位置相邻,通过长江水道相连。
- 闻公西土意:听闻你到西方任职的想法或意图。
- 差彊:勉强能够胜任或有所作为。
- 民力宽时国势张:民众的力量在宽松的时机下,国家势力得以扩张。
- 参井:指的是古时的烽火台,象征边疆的警戒与防御。
- 关河事业:指国家的边境和内部治理等事业。
- 西人:这里特指西方的民族或地区。
- 赤舄:古代官员的鞋子用红毡包裹,赤舄即红色官鞋,是高官的象征。
- 雪山:可能指的是西藏等地的雪山,代表遥远或险峻的地方。
- 赤舄归来:形容某人从远方归来。
译文
吴越两国隔江相望,一水相连,你西行赴任,心中充满豪情壮志。
人民齐心协力,天意顺应,国家日益兴盛强大。
边疆烽火台闪烁着光芒,关隘内外,你的事业辉煌显赫。
雪山之巅,你对西方的重视不言而喻,早日踏上归程,准备行李。
赏析
这是一首赠别诗,表达了诗人对友人聂侍郎子述即将西行的祝福与期望。整首诗语言简洁明了,情感真挚热烈,体现了古人之间深厚的友谊和对未来的美好祝愿。通过对吴蜀相接、边疆风光、国家治理等自然景观和国家大事的描绘,展现了诗人宽广的胸襟和对友人的深情厚谊。