浓麝应同琼体织,轻绡料比杏腮红。
虽然未近来春约,已胜襄王魂梦中。
【解析】
此诗首句“浓麝应同”即指女子,次句“轻绡料比”,是写女子的容貌。三四句中“虽然未近”是说与襄王梦中所见之女相隔尚远,但已胜过襄王在梦中见到的女子。“虽”“已”“犹”三个词连用,突出了女子之美和襄王对女子的喜爱,同时表现了作者的爱慕之情。
【答案】
注释:和遗绡——和衣,古代的一种礼节;遗绡,指衣服上的丝帛。浓麝——指香气浓郁的美玉或香料。
译文:香气浓郁的美玉应该像美人的肌肤一样织成衣裳,薄如蝉翼的绸缎料子,质地细嫩,颜色比杏花腮更红。虽然还未到与襄王约定见面的日子,但已经比襄王梦见的那位女子更加美丽动人了。赏析:全诗四句,前两句写女子的容貌,后两句则写女子的美丽超过梦境中的美女。诗人巧妙地运用典故,以襄王梦中的美女为参照,赞美了遗绡女子的美。“虽然未近”三字,既点题中之意,又暗含诗人的期待。