浓麝应同琼体织,轻绡料比杏腮红。
虽然未近来春约,已胜襄王魂梦中。

【解析】

此诗首句“浓麝应同”即指女子,次句“轻绡料比”,是写女子的容貌。三四句中“虽然未近”是说与襄王梦中所见之女相隔尚远,但已胜过襄王在梦中见到的女子。“虽”“已”“犹”三个词连用,突出了女子之美和襄王对女子的喜爱,同时表现了作者的爱慕之情。

【答案】

注释:和遗绡——和衣,古代的一种礼节;遗绡,指衣服上的丝帛。浓麝——指香气浓郁的美玉或香料。

译文:香气浓郁的美玉应该像美人的肌肤一样织成衣裳,薄如蝉翼的绸缎料子,质地细嫩,颜色比杏花腮更红。虽然还未到与襄王约定见面的日子,但已经比襄王梦见的那位女子更加美丽动人了。赏析:全诗四句,前两句写女子的容貌,后两句则写女子的美丽超过梦境中的美女。诗人巧妙地运用典故,以襄王梦中的美女为参照,赞美了遗绡女子的美。“虽然未近”三字,既点题中之意,又暗含诗人的期待。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。