爱静无由静,思归不得归。
干时虚碌碌,怀往迥依依。
菊酒还吹帽,玄霜未授衣。
知他蘧伯玉,曾悟少年非。
诗句:爱静无由静,思归不得归。
干时虚碌碌,怀往迥依依。
菊酒还吹帽,玄霜未授衣。
知他蘧伯玉,曾悟少年非。
译文:
诗句读作:I love to stay still but can’t seem to find peace, I long to return home but never manage to go.
I am idle in my time of need, missing the things that make me happy.
I drink chrysanthemum wine while blowing my hat and I haven’t been given snow clothes yet.
Who is Qiu Boyu who knows how to understand a person at a young age?
注释:
这首诗是宋朝张舜民的《秋暮书怀》。诗中通过描述诗人对于宁静生活的向往,以及对无法返回家乡的无奈,表达了他对自由与束缚之间的挣扎。同时,通过描绘诗人的生活状态,展现了他在特定环境下的内心世界和对未来的迷茫。