去岁海棠花发日,曾将诗句咏芳妍。
今来花发春依旧,君已雄飞玉案前。
骤隔清尘枢要地,独攀红蕊艳阳天。
疏枝高映银台月,嫩叶低含绮阁烟。
花落花开怀胜赏,春来春去感流年。
清辞早缀巴人唱,妙翰犹缄蜀国笺。
共仰壮图方赫耳,自嗟衰鬓转皤然。
因凭莺蝶传消息,莫望蓬莱有病仙。
暮春月内署书阁前海棠花盛开率尔七言八韵寄长卿谏议
去岁海棠花发日,曾将诗句咏芳妍。
今来花发春依旧,君已雄飞玉案前。
骤隔清尘枢要地,独攀红蕊艳阳天。
疏枝高映银台月,嫩叶低含绮阁烟。
花落花开怀胜赏,春来春去感流年。
清辞早缀巴人唱,妙翰犹缄蜀国笺。
共仰壮图方赫耳,自嗟衰鬓转皤然。
因凭莺蝶传消息,莫望蓬莱有病仙。
注释:
- 去岁海棠花发日:去年年底海棠花盛开的日子。去岁:去年。
- 曾将诗句咏芳妍:曾经用诗歌赞美过海棠的芬芳美丽。曾:曾经。芳妍:芳香美好。
- 今来花发春依旧:现在春天又到了,海棠再次开花了。花发:花朵盛开。
- 君已雄飞玉案前:你已经是雄才大略,在朝廷中的地位如玉般崇高。君:指你。
- 骤隔清尘枢要地:迅速远离了那些政务繁忙的地方。骤隔:迅速离开。清尘:政务繁忙之地。
- 独攀红蕊艳阳天:独自攀着红花瓣,在阳光下显得分外鲜艳。独:独自。
- 疏枝高映银台月:稀疏的枝条高高地照映着月亮,银色的月光洒在树枝上。疏枝:稀疏的树枝。
- 嫩叶低含绮阁烟:嫩绿的叶子低垂着,仿佛是烟雾缭绕中的绮丽阁楼。
- 花落花开怀胜赏:无论是花儿凋谢还是盛开,都能让人产生美好的赏玩之情。
- 春来春去感流年:春天来了又走,岁月匆匆,令人感慨。
- 清辞早缀巴人唱:清澈优美的言辞早就被人们传唱。清辞:清新优美的言辞。巴人唱:巴人的歌。
- 妙翰犹缄蜀国笺:美妙的文采仍然封存于蜀国的书信之中。妙翰:精妙的文采。缄:封存。
- 共仰壮图方赫耳:我们都仰望着那宏伟的蓝图,它正日益辉煌。共仰:共同仰望。壮图:宏伟的蓝图。方赫耳:日益辉煌。
- 自嗟衰鬓转皤然:我感叹自己的衰老,头发已经变白了。自嗟:自我感叹。
- 因凭莺蝶传消息:于是借助黄莺和蝴蝶来传递信息。因凭:通过。莺蝶:黄莺和蝴蝶。传消息:传递信息。
- 莫望蓬莱有病仙:不要盼望蓬莱岛上有生病的神仙。莫望:不要盼望。蓬莱:传说中的仙境,此处代指神仙居住之地。