西风淅淅满征衣,天畔危亭面翠微。
云解映山常漠漠,叶知辞树亦依依。
苦饥黄鹄犹谋食,无事轻鸥得远飞。
落日秋风满江汉,杖藜三叹未能归。
西风淅淅满征衣,天畔危亭面翠微。
译文:阵阵西风吹透了我的战袍,天边的高台映着翠绿的山峦。
注释:西风:秋风;淅淅:风声;征衣:出征的衣服;天畔:天空的边缘;危亭:高高的亭子;翠微:青翠的山色,指山峦。
赏析:诗人描绘了一幅秋日边塞景色图,展现了秋天的壮丽景色和边塞的荒凉景象。
云解映山常漠漠,叶知辞树亦依依。
译文:云彩飘散在山间仿佛没有尽头,树叶凋零时也依依不舍。
注释:云解:云彩散开;映山:山影倒映在云上;漠漠:无边无际的样子;辞树:离开树木;依依:依恋不舍的样子。
赏析:诗人用“云解映山”来形容秋天的景色,用“叶知辞树”来表达对离别的情感。这两句诗表达了诗人对秋天的感慨和对离别的无奈。
苦饥黄鹄犹谋食,无事轻鸥得远飞。
译文:饥饿的黄鹤还在想着觅食,闲适的鸥鸟却能自由飞翔。
注释:苦饥:饥饿;黄鹄:黄鹄是一种鸟,这里借指诗人自己;谋食:寻找食物;无事:没有事做;轻鸥:悠闲自在的鸥鸟;得远飞:能够自由地飞翔。
赏析:诗人用“苦饥黄鹄犹谋食”来比喻自己的处境,用“无事轻鸥得远飞”来表达自己对生活的乐观态度。这两句诗反映了诗人对生活的态度和对自然的感悟。
落日秋风满江汉,杖藜三叹未能归。
译文:夕阳西下,秋风萧瑟,满江汉都沉浸在一片愁绪中,我拄着手杖叹息,却不能回家。
注释:杖藜(lí):用草茎当杖步行;三叹:多次叹息;归:回家。
赏析:诗人以落日、秋风、满江汉为背景,描绘了一个凄凉而美丽的画面,表达了诗人深深的思乡之情和对家乡的眷恋。