漫学文章弊性灵,屠龙艺就误平生。
翩翩仕路新冠盖,何用扬雄强作经。
【注释】
偶成:即偶然之作。屠龙:指《庄子·外物》中“宋人资章甫而适诸越,越贾卖珠之肆,宋人顾谓其仆曰:‘吾执玉之完,斵而为瓀,吾已服之矣。’”扬雄作《太玄经》,有人讽之曰:“玄之又玄,众妙之门。”杨子见之曰:“解其玄以游其辞,则受之以辞;由其辞以观其义,则莫可与及已。”扬子因此作《太玄经》九篇。强作:勉强地创作。
【译文】
我学了文章却损害了自己的性情,学了《庄子》的《外物》却误了我的一生。
在仕途上翩翩起舞,却如同戴着高冠的僵尸一般。何必像扬雄一样勉强作《太玄经》呢?
赏析:
这是一首自谦诗。诗人借扬雄、司马相如的典故,说自己虽然也学过点文章,但是却没有能够真正领会其中的奥妙,反而耽误了自己的大好年华。诗人自嘲自己虽然有才华,但是却不懂得如何运用,所以只能在仕途上无所作为,只能如同戴着高冠的僵尸一样。最后诗人以扬雄为例,表示自己不必再勉强作《太玄经》了。