容易得愁即不去,苦教春物唤愁生。
遣愁饮酒大拙计,遣谁蹙眉为慢声。
【注释】
漫成三首:作者因时事而作诗。漫:随意,即兴,不拘泥于一定的格式。易:轻易。愁:忧愁。苦:苦苦地。春物:春天里的景物。遣:排遣,解除。大拙计:指酒量最大。拙:朴直,粗鄙。谁:指自己。蹙(cù)眉:皱眉,形容人不高兴的样子。慢声:指声音低缓,形容人说话缓慢。
【赏析】
此诗是诗人在闲散无事之时,偶有所感而写成的。全诗以“漫”字为题,表明了写作的随意性。开头两句“容易得愁即不去,苦教春物唤愁生”,意思是说,容易得到忧愁就不去,却要苦心让春天的万物去招引愁思。这是诗人对人生的一种无奈和感叹。接下来两句“遣愁饮酒大拙计,遣谁蹙(cuì)眉为慢声”,意思是说,排遣忧愁的办法是喝酒,而排遣愁闷的声音是叹息,这都显得粗野笨拙。诗人在这里运用反衬的手法,用大拙来反衬细巧,用慢声来反衬急促之声,使诗歌具有一种独特的艺术效果。
全诗语言通俗,风格朴实自然,表达了诗人对人生百态的深刻理解与独特见解。