宝刀裁花碎罗縠,带腊圆红黄染粟。
枝头几日即花开,世上人情何太速。
东风未转北风严,返挂铜钩不上帘。
莫怪蛾眉呵素指,层檐冰碧玉纤纤。
诗句释义与赏析:
- “宝刀裁花碎罗縠”
- 翻译:就像用一把宝贵的刀裁剪花朵,使得花瓣像被剪碎的罗縠那样破碎。
- 注释:宝刀:珍贵的刀具,象征贵重和精湛;罗縠:一种丝织品,形容其质地轻薄透明。
- “带腊圆红黄染粟”
- 翻译:在寒冷中带着霜冻,使红花变成圆润如黄色,仿佛是染上了粟米色。
- 注释:腊:这里的腊指霜冻;染粟:将颜色染成粟米色。
- “枝头几日即花开”
- 翻译:就在几天之内,树枝上就已经开出了花,暗示春天的到来迅速且突然。
- 注释:几日即:很快;枝头:指树木的枝条;开:开花。
- “世上人情何太速”
- 翻译:世间的人们为何变化得如此快呢?
- 注释:世事变迁快;太速:太快、太急。
- “东风未转北风严”
- 翻译:尽管是春天的东风,但天气却转为了严寒的北风,形势严峻。
- 注释:东风与北风:分别代表春季和冬季的风向。
- “返挂铜钩不上帘”
- 翻译:那铜钩挂在门上,无法把帘子拉上。
- 注释:返挂:返回悬挂;铜钩:门上的装饰物,通常用来固定帘子;不上帘:无法拉起帘子。
- “莫怪蛾眉呵素指”
- 翻译:别责怪那些涂着白粉的手,因为她们是为了保持美丽而不得不这么做的。
- 注释:蛾眉:古代女子修饰眉毛的一种方法,这里指涂脂抹粉;呵:用手指轻轻按压;素指:没有化妆的手。
- “层檐冰碧玉纤纤”
- 翻译:屋檐上挂着的冰珠如同晶莹剔透、洁白无瑕的玉器,显得非常纤细。
- 注释:层檐:多层的屋檐;冰碧:像冰一样晶莹剔透;玉纤纤:形容屋檐上的冰珠像玉器一样细长。
这首《春词》通过生动的比喻和形象的语言描绘了春天的快速到来以及人们应对这一自然现象的不同反应,同时也反映了诗人对时光易逝的感慨。