文衰东京后,特起得韩子。
支撑诽笑中,久乃化而靡。
籍湜既洒扫,后生始归市。
垂君拯溺手,请效我一指。

【注释】

文:文治,指政治。东京:指东汉末年。韩子:指韩愈。

化而靡:教化使人心归顺。化,教化;靡,归顺。

籍湜既洒扫:籍湜,人名,姓籍;洒扫,扫除尘垢、扫除污秽。

后生始归市:后生,指年轻人;归市,回到市场。

垂君拯溺手:垂,垂拱,指皇帝;拯溺,救溺水者;手,代指君主的手。

效我一指:效,效仿;指,代指手指。

赏析:

这首诗写于唐宪宗元和九年(814年),作者当时任左拾遗。诗人对唐代中叶以后社会风气的颓败深表忧虑,认为应该像韩愈那样,“匡正时弊”,力挽颓风,所以写了这首诗赠给友人无咎,以表示自己的心愿。

首句“文衰东京后”,是说唐朝政治衰败是在洛阳之后。“特起得韩子”,“特起”是说韩愈的崛起;“得韩子”即得到韩愈这样的有才之士,这是在赞颂韩愈。“支撑诽笑中”,“谤”与“谤”同义,“诽笑”指诽谤讥笑韩愈的人。诗人在诗里称颂韩愈,当然要受到别人的诽谤讥笑,但诗人却从另一个角度来写,那就是他看到韩愈虽遭谤讥,但却能坚守操行,不随俗流。“久乃化而靡”,化,改变;靡,指颓废。这里的意思是说,经过一段时间的努力,那些毁谤讥笑韩愈的人终于改变了看法,认为韩愈是对的,他们的思想也趋于颓废。“籍湜既洒扫”,是说籍湜已把环境打扫干净了。“后生始归市”,是说后来的年轻人都回到了市集上去卖东西了。这两句是说籍湜把环境打扫干净,让年轻人又可以回到市集上卖货,从而恢复繁荣景象。

第三句“垂君拯溺手”,“垂”是垂爱的意思;“拯”是拯救的意思。“垂君拯溺”,是说皇帝垂爱于人,能够拯救陷入灾难中的人。“请效我一指”,“请”是请求;“效”是效仿;“一指”,一个手指头。“请效我一指”,意思是说请你效仿我的一手指。这句诗的意思是说,皇帝如果能垂爱于人,拯救陷入灾难中的人,那真是太好了,我也可以效仿皇帝这一行为,为百姓尽一点力。

这首诗表达了诗人对国家和人民的关怀之情,同时也表现了诗人自己关心国事、忧心时局的高尚情操。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。