日暮归饮酒,儿女戏我前。
须臾径三酌,据榻已欣然。
老妻坐我傍,肴胾已炮煎。
大胜刘伶妇,区区为酒钱。
【注释】
日暮:太阳西沉。归饮酒:回家喝酒。儿女:儿子女儿。戏我前:嬉戏着我的面前。须臾:不久,一会儿。径:通。三酌:指三次举杯畅饮。据榻:指坐在床上。欣然:高兴的样子。老妻:妻子。坐我傍:坐在我身边。肴胾(yáo sù):泛指菜肴,这里指菜肴。炮煎:炸熟。刘伶妇:指刘伶的妻子。区区:形容酒钱不多。
【赏析】
这是一首咏怀诗。诗人以自述的形式,表达了自己对生活的热爱之情和豁达的胸怀。
首联两句是说:傍晚时回到家中,便痛痛快快地饮酒,与孩子们嬉戏着。他们嬉戏在前,而自己却悠然自得。
颔联写饮酒后的情景:一会儿工夫就喝了三杯酒,感到十分高兴,于是端坐在床榻上,怡然自得,心旷神怡。
颈联写自己的妻子,也是在高兴地饮酒。她坐在我的旁边,菜肴已经炸熟了,而且酒也喝了不少,但她一点也不觉得累。
尾联写妻子对自己的态度:妻子看到丈夫如此快乐,不禁感叹地说:你真是一个豁达大度的人,连这点酒钱都不在乎!
全诗通过描写作者饮酒、嬉戏、欢乐的情景,表现了他对生活的热爱之情;而妻子对他的这种态度,又增添了诗中的生活乐趣。