南山苍苍秋季月,北风如刀青石裂。
山阴半夜寒欲冰,晚望高峰看新雪。
白衫少年臂鹰去,暮归饮酒烹狐兔。
强弓一斛尚可弯,更欲射猎穷吾年。
岁暮叹三首
南山苍苍秋季月,北风如刀青石裂。
山阴半夜寒欲冰,晚望高峰看新雪。
白衫少年臂鹰去,暮归饮酒烹狐兔。
强弓一斛尚可弯,更欲射猎穷吾年。
注释解析
南山苍苍秋季月:南山郁郁葱葱,秋天的月亮明亮照耀。描述了秋天的山景和明亮的月光。
北风如刀青石裂:北风猛烈如刀切般锋利,使得石头开裂。形容天气寒冷,风力极大。
山阴半夜寒欲冰:山的背阴面在半夜时分寒冷到几乎结冰。描绘了夜晚山阴部的寒冷景象。
晚望高峰看新雪:傍晚时分站在高峰上远眺,看到山顶覆盖着新的积雪。展现了冬季山景的美丽与宁静。
白衫少年臂鹰去:穿着白色衣衫的少年挥舞着弓箭放飞鹰。描述了一个年轻人的活动,体现了他对户外活动的热爱。
暮归饮酒烹狐兔:傍晚归来,他选择用烹饪方式处理捕获的狐狸和兔子作为晚餐。展现了狩猎后的收获及享受。
强弓一斛尚可弯:拥有强大的力量,即使是满仓的箭矢也能被拉弯。表现了其过人的力量和射击技巧。
更欲射猎穷吾年:还想继续狩猎,直到耗尽一年的时间。反映了对狩猎的极度热爱及投入。
翻译与译文
南山苍苍秋季月:The autumn moon shone brightly over the green mountains.
北风如刀青石裂:The north wind was fierce as though it could cut stone.
山阴半夜寒欲冰:In the mountain’s shade, the cold at night seemed to freeze.
晚望高峰看新雪:Watching from the peak in the evening, I saw new snow on the mountaintops.
白衫少年臂鹰去:A young man dressed in white shirts, he took his shotgun and let loose a hawk.
暮归饮酒烹狐兔:At dusk, he went back to cook rabbits and foxes for dinner.
强弓一斛尚可弯:With a strong bow and plenty of arrows, I could bend them.
更欲射猎穷吾年:I still want to go hunting until I’m spent my entire year.
赏析
这首诗通过对南山、北风、晚霞等自然景观的描写,以及人物动作的刻画,生动地展现了诗人的生活状态和他内心的感受。诗中的“南山苍苍”和“北风如刀”不仅勾画出了一幅秋日的图画,也表达了诗人对大自然的敬畏之情。而通过描述晚归时与猎物共餐的场景,则反映了诗人对生活的热爱和对狩猎乐趣的追求。整首诗流露出一种浓厚的乡土气息和对自然的深切感悟,是一首表达个人情感与生活态度的作品。