一家终日在楼台,弈局斜兼画卷开。
幽鸟影穿红烛去,寒蟾光落素琴来。
钓丝暮惹蘋间浪,篆石春浮藓上埃。
三数寺通溪畔路,好寻僧借度时杯。
【注释】
①弈局:下棋。斜:倾斜,这里借代“棋盘”。
②钓丝:钓鱼的线。蘋间浪:水中浮萍之间荡漾的水波。
③篆石:刻有篆字的石头,指砚台。
④三数寺:几座寺庙。
⑤度时杯:度过时运之酒。
【译文】
一家终日在楼台,弈棋斜倚画卷开。
幽鸟影中穿红烛,寒蟾光里落素琴。
钓丝暮惹苹间浪,篆石春浮藓上埃。
三数寺通溪畔路,好寻僧借度时杯。
【赏析】
惠应庙,位于今四川省广元市利州区南坝镇境内,是全国重点文物保护单位和国家AAAAA级旅游景区,是川北地区最大的一座古建筑。
前二句写惠应庙的建筑布局和景物特点;后二句写庙内景色,以及游人在此游玩的情景。首句点出时间,“一”,表示一天之中的大部分时间。次句写景,以棋盘、棋子为喻,形象地描绘出惠应庙建筑的格局。第三句由物及情。“幽鸟”二字点明环境幽雅,“影中”、“光里”等词写出了景物与人的微妙关系。“钓丝”、“篆石”则点出了惠应庙内的景致。最后二句写景,“三数寺”,即几座寺庙,突出其多。“通溪畔路”,表明这些寺庙都建在山脚下,依山傍水。“好寻僧借度时杯”,说明游人在这里能遇到僧人,借以消愁解闷,度过难关。