鞠胎绿蕊未曾成,百种丛中半忘名。
试检记花牌字看,春篱醉墨欠分明。
【注释】:
“楚节”:指楚地的风土人情。“西塘”:地名,在今浙江嘉兴一带。“省鞠”:《汉书·礼乐志》:“《周官》大鼓钟磬,《诗》三百五篇,孔子皆作之。”这里借指创作诗歌。“绿蕊”:《红楼梦》第五回:“原来那花自是十分俗气,焉得一个‘绿’字,他偏又姓贾。把这‘绿’字改做‘绿玉’二字,真是分外眼明。” “百种丛中半忘名”:意谓百花之中,只有这株绿玉簪花还被记得。
【赏析】:
这是一首咏物诗,诗人用白描手法描写了一株绿玉簪花。绿玉簪花,是江南春天里的一景。它生长在丛中的百种花卉里,却因它的颜色与众不同,人们往往忘了它的存在。作者在诗中以“百种丛中半忘名”来形容这种情形,突出了这株绿玉簪花的独特性。“试检记花牌字”,意思是说作者特意查看花牌上的字,发现上面写着的是“绿玉簪”三个字,这才恍然大悟,原来自己一直在寻觅的就是绿玉簪花。
绿玉簪花颜色独特,与百种花卉相比更显得清雅脱俗。因此,当它出现在春天的篱笆上的时候,就显得格外引人注目。诗人用“春篱醉墨欠分明”来形容绿玉簪花的颜色,意即绿玉簪花的颜色如同喝醉酒的人的墨迹一样,模糊不清。这首诗的构思精巧别致,语言清新自然。