桃花零落怨春回,松下朱门向水开。
燕子不知非旧客,依然还取故巢来。
诗句: 桃花零落怨春回,松下朱门向水开。燕子不知非旧客,依然还取故巢来。
译文: 桃花凋零了,春天已经回到了这里,我站在这棵松树下,看着那扇红色的门前对着流水打开。燕子并不知道我已经不再是这个村庄的居民,依然回到这里,飞进我熟悉的巢穴里。
注释: 桃花零落:指春光逝去,花朵凋谢。
桃花零落怨春回:表达对春天逝去和美好时光不再的遗憾与哀愁。
松下朱门:描述一种建筑风格,即门框用红漆涂成朱红色,与周围的绿色植被形成鲜明对比。
向水开:形容水流的方向,可能是指向门外流淌的河流或溪流。
燕子不知非旧客:燕子仍然选择这个地方筑巢,可能是因为它习惯了这里的环境,并不知晓自己已经成为了一个外来者。
依然还取故巢来:燕子没有因为环境的变化而改变习惯,依然回到了原来的巢穴中。
赏析: 此诗通过对自然景物的描绘,表达了诗人对于春天逝去的感伤以及对故乡的深深眷恋。诗中的“桃花零落”象征着美好事物不可挽留地流逝,而“燕子不知非旧客”则反映了自然界生物对环境的适应性和坚韧性。整首诗情感细腻,意境深远,通过简单的景物描写展现了深刻的主题。