时危适远县,卧疴蔽疏篷。
浮舟难计程,一听水与风。
今日出江口,划见天边峰。
维舟邀胜士,杖策凌穹崇。
绝壁迤崩豗,可验秋涛雄。
镌崖佛像古,凭虚楼殿工。
沄沄窗外江,落落阶前松。
涧响雨滂濞,云生树玲珑。
揽胜欣远游,抚身悲转蓬。
忧乐未相偿,林霏生晚容。
却纵中流棹,回望青莲宫。
秋晚山萧寂,云散烟空蒙。
舟行转沙尾,微闻林外钟。
惜哉李膺船,去若孤征鸿。
晨暮一相失,云峤何年同。
若纵金门步,永遗尘外踪。
【诗句】
- 游下岩寺先是刘宝学约于此相聚既而先进舟遂失胜业:在山岩寺游玩,事先和刘宝学习约定在此相聚,但后来先他进船便失去了好的机会。
- 时危适远县,卧疴蔽疏篷:当时形势危急,正好远离县城,卧病在床遮住了简陋的船篷。
- 浮舟难计程,一听水与风:乘坐小船难以计算行程,只听到水声和风声。
- 今日出江口,划见天边峰:今天我们从江口出来,看到远处的山峰。
- 维舟邀胜士,杖策凌穹崇:搭上船准备邀请有才德的人,手挥着马鞭登上高耸的山崖。
- 绝壁迤崩豗,可验秋涛雄:陡峭的悬崖接连崩塌下来,可以见证秋天的波涛是多么雄伟。
- 镌崖佛像古,凭虚楼殿工:在崖壁上雕刻的佛像古老,凭虚楼殿工艺精湛。
- 沄沄窗外江,落落阶前松:外面的江水潺潺流淌,阶前的松树郁郁葱葱。
- 涧响雨滂濞,云生树玲珑:山涧的响声如雨般滂沱,树林中云雾缭绕,景色清幽。
- 揽胜欣远游,抚身悲转蓬:欣赏美景,感到高兴;抚摸身体,又为漂泊的生活感到悲哀。
- 忧乐未相偿,林霏生晚容:忧愁和快乐还没有得到补偿,树木上的雾气渐渐散去。
- 却纵中流棹,回望青莲宫:却放下船桨,回头望着青莲宫的方向。
- 秋晚山萧寂,云散烟空蒙:秋夜山上显得格外寂静,天空中的云彩散去,烟雾朦胧。
- 舟行转沙尾,微闻林外钟:船只行驶在沙洲的尾端,隐隐约约听到林外的钟声。
- 惜哉李膺船,去若孤征鸿:可惜啊,像李膺这样的船只,飞走了就像孤雁一样。
- 晨暮一相失,云峤何年同:早晨和傍晚总是相互错过,不知道什么时候才能再次相聚。
- 若纵金门步,永遗尘外踪:如果能够进入金门官署,就不会被世俗所累,永远留下不朽的足迹。
【译文】
在山岩寺游玩,事先和刘宝学习约在此相聚,但后来先他进船便失去了好的机会。当形势危急,正好远离县城,卧病在床遮住了简陋的船篷。乘坐小船难以计算行程,只听到水声和风声。今天从江口出来,看到远处的山峰。搭上船准备邀请有才德的人,手挥着马鞭登上高耸的山崖。陡峭的悬崖接连崩塌下来,可以见证秋天的波涛是多么雄伟。在崖壁上雕刻的佛像古老,凭虚楼殿工艺精湛。外面的江水潺潺流淌,阶前的松树郁郁葱葱。山涧的响声如雨般滂沱,树林中云雾缭绕,景色清幽。欣赏美景,感到高兴;抚摸身体,又为漂泊的生活感到悲哀。忧愁和快乐还没有得到补偿,树木上的雾气渐渐散去。却放下船桨,回头望着青莲宫的方向。秋夜山上显得格外寂静,天空中的云彩散去,烟雾朦胧。船只行驶在沙洲的尾端,隐隐约约听到林外的钟声。可惜啊,像李膺这样的船只,飞走了就像孤雁一样。早晨和傍晚总是相互错过,不知道什么时候才能再次相聚。如果能够进入金门官署,就不会被世俗所累,永远留下不朽的足迹。
【赏析】
这首诗是诗人游览下岩寺时所作。诗中描写了诗人在下岩寺游玩时的所见所闻和所感,表达了作者对山水美景的喜爱以及对友情的珍视。整首诗语言简练,意境深远,通过细腻的描绘和深刻的感悟,展现了诗人独特的审美情趣和人生态度。