寒食由来古今重,四海人人作丘垄。两京道上松柏多,尽是王公大家冢。
伊昔年年当此时,钿车宝马相追随。纷纷锦树满原野,暖风迟日争光辉。
草间烧纸树间哭,罗列杯盘乌攫肉。侵晨祭罢薄暮归,旋风剪剪吹馀灰。
尔时马医夏畦鬼,亦受子孙追养礼。丰薄由来称有无,咸具盘餐致醪醴。
家家丘坟各为主,何人垄上无新土。自从遭乱去乡关,几岁松楸不曾睹。
况复其间多发掘,孝子慈孙泪如雨。流落他州遇火前,去年如此复今年。
新阡旧垄祇回首,无复原头挂纸钱。君不见东都之傍永安道,车辙平来生碧草。
四时祠祭今寂然,五陵春树生苍烟。

寒食行

寒食,即寒食节,是中国古代的传统节日,通常在清明节前一两天。此诗描述了寒食节的习俗和人们对先人的纪念方式。

注释:

  • 寒食: 古代中国的一个节日,用于纪念逝去的亲人。
  • 古今重: 从古至今都非常重视这个节日。
  • 四海人: 指全国各地的人们。
  • : 坟墓。
  • 王公大家冢: 指贵族和大户人家的坟墓。
  • 伊昔: 以前,指的是过去的时光。
  • 钿车宝马: 装饰华丽的车辆和马。
  • 锦树: 装饰华丽的树木。
  • 乌攫肉: 黑色的乌鸦吃食物。
  • 旋风: 强烈的旋风。
  • 丰薄: 富与贫,形容生活的宽裕或贫困。
  • 盘餐: 丰盛的饭菜。
  • 致醪醴: 用来敬酒。
  • 新土: 新的土壤。
  • 遭乱: 遭受灾难。
  • 松楸: 松树和墓碑,常用来指代墓地。
  • 苍烟: 绿色的烟雾,这里指坟墓周围的自然景观。
  • 永安道: 地名,位于洛阳附近。
  • 生碧草: 春天到来时,草地变绿。
  • 五陵春树: 五陵地区(今河南省洛阳市附近的几个陵墓区域)的春天景象。

译文:

寒食节历来被人们高度重视,全国各地的人都会在这一天祭奠逝去的亲人。两京城道上的松柏丛生,都是贵族和达官贵人的坟墓。

从前每年这个时候,都会看到贵族和富人乘坐着华丽的车辆,带着宝马香车,相互追随。路上到处都是繁花似锦的树木和鲜花,暖风和阳光都在争奇斗艳。

人们在草地上烧纸钱,坟头上哭泣。他们摆放酒杯盘子,乌鸦啄食肉食。清晨完成祭拜,傍晚就回到家中,但旋风仍在吹拂着余下的灰烬。

那时的马医夏畦也受到了子孙的追祭礼遇。富贵与否,全凭个人的努力和财富积累,人们都准备了丰盛的食物和美酒来祭拜祖先。

每个人的家都有自己独特的坟墓,没有人能在别人的坟墓上找到新的土壤。自从遭受战乱后,人们离开了家乡,几年来都没有再看到过墓地。

特别是在中间期间,由于多次挖掘,使得许多孝子慈孙们泪如雨下。流浪到他州的人,在火灾前遇到这样的情况。去年如此,今年又如此。

现在只有回头望向新修的坟墓和旧有的墓地,却再也看不到原本的主人了,只能挂上纸钱。你难道没有看见,在东都城旁边的永安道上,春天来临之前,那里生长出茂盛的绿草。

四季祭祀如今变得寂静无声,而五陵的春树也长出了苍翠的烟雾。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。