催花腰鼓彻凉州,午枕惊回蚁梦侯。
赖有江山馀古意,可教诗酒负春游。
登亭举酒休论晋,借箸成功合继留。
慷慨浩歌风日暖,万山佳处接吴头。
【注释】
催花:催发花木。腰鼓:击打乐器,此处比喻鼓声。凉州:指地名,即今甘肃武威县凉州镇,当时属西夏国地。午枕:午时初睡的枕头。侯:古代官名。“赖”有“凭借”、“依靠”的意思。江山:指祖国的大好河山。馀古意:保留过去的古意。诗酒:以诗歌和美酒为伴。登亭:登上亭台。休论:不要讨论。晋:指晋代诗人左思的《三都赋》。借箸成功:用筷子夹起酒杯来饮酒,形容豪饮。合继留:应该留下。慷慨浩歌:大声歌唱。风日暖:温暖的春风、阳光。吴头:指吴越一带。
【赏析】
《送张功父》是宋代文学家苏轼所写的一首送别诗。此诗前八句写景,后两句抒情。全诗意境开阔,气势磅礴,感情奔放,笔力雄健,显示出作者豪迈的情怀和高远的境界。
首联“催花腰鼓彻凉州,午枕惊回蚁梦侯”,描写了一幅热闹非凡的送别场景。在炎热的夏日里,人们纷纷前来为张功父送行,他头戴花冠,腰间挂着鼓槌,仿佛是指挥家一样指挥着乐队演奏,直到夕阳西下,才不舍地挥手告别。
颔联“赖有江山馀古意,可教诗酒负春游”,表达了对张功父的深情厚谊。尽管江山易主,但张功父却依然保持着自己的古意,可以教人以诗酒为伴度过美好的春光。
颈联“登亭举酒休论晋,借箸成功合继留”,描绘了一幅壮志凌云的画面。他们一起登上高台,举杯畅饮,豪情满怀地谈论着未来,希望能够继续为国效力。
尾联“慷慨浩歌风日暖,万山佳处接吴头”,展现了一幅壮丽的山水画卷。在温暖的春风中,他们在万山之中畅快地歌唱,仿佛与吴地接壤,给人一种心旷神怡的感觉。