将军生沛邑,樊宅在吴墟。
既没其先语,决知非此居。
排门忠尚在,浮甲事尤虚。
却恐同姓者,相传佚本初。

樊将军庙在上陌樊宅,土人相传是将军故居。史本传云:沛人也,五十年前因题数语,今辄附此。

译文:樊将军的庙位于上陌樊家大院,当地人相传这里就是将军的故居。史本传记载:他是沛地人,五十年前曾题诗一首,现在附上这首诗。

注释:樊将军:指樊哙。樊哙是秦末汉初名将,以勇武闻名。他被封为舞阳侯,后改封武安侯,谥“武”。上陌樊宅:地名,在沛县西南。吴墟:吴国的旧地,也泛指旧日的废墟。

既没其先语,决知非此居。

译文:既然没有先人在世,就确定不是这里的住所。

注释:没:通“殁”,去世。

排门忠尚在,浮甲事尤虚。

译文:虽然忠诚的卫士还在门内,但浮桥上的战事已经毫无意义。

注释:排门:守卫城门的士兵。忠:指忠诚的卫士。浮甲:浮动的战船。

却恐同姓者,相传佚本初。

译文:然而我担心那些与我同姓的人会说这是误传的,认为本初并不是真正的樊哙。

注释:同姓:与作者同一姓氏的人。佚:遗失、失传。本初:即刘本初。

赏析:诗人在诗中表达了对樊哙将军的敬仰之情,同时也流露出自己的担忧和顾虑。他认为樊哙是一位伟大的将领,应该得到人们的尊敬和纪念;同时他也担心有些不肖子孙会篡改历史,歪曲真相。这首诗语言朴素自然,情感真挚热烈,充分体现了诗人对历史的尊重和对英雄的崇敬之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。