今岁东皇作意迟,春朝恰近上元期。
长生宫殿花开了,便放人间十万枝。
【注释】
- 太上皇帝:指宋高宗赵构。
- 东皇:指春神。
- 作意:安排,布置。
- 上元期:指上元佳节,即元宵节。
- 长生:指皇宫中的延年益寿宫。
- 十万枝:用“万木”代指。
【赏析】
淳熙八年(公元1189年)正月,孝宗在乾德殿举行大宴,以庆贺新正。这是一首应诏之作,由杨万里奉旨所作。
“今岁东皇作意迟”,是说今年春天来得特别晚,这年春天比往年要晚得多,说明这一年的春天来得很迟。“作意”,安排,布置。“迟”,晚。
“春朝恰近上元期”。上元节,是旧时庆祝农历正月十五日元宵节的节日,也称为灯节,民间称上元、元宵或元夕。“恰”,恰好。“上元期”,即上元节。
“长生宫殿花开了”,这是说延年宫里开花了。长生殿,又称延和殿、延庆殿,为宋朝皇帝在京城内所建之宫殿,是供皇帝休息和处理国事的地方,也是供奉道教神祇之所。延年宫,为宋徽宗于崇宁四年(公元1105年)所建的道观,位于延春阁之前,与延福宫相对。
“便放人间十万枝”,意思是说,在天上的长生宫里,已经开了万朵鲜花,现在把其中的一枝送到人间来了。“放”,送。“十万枝”,“万”,极言其多。
这首词是孝宗淳熙八年元宵节前一日应诏所作。从字面看,它似乎只是写景,但实际上却寄寓着作者对国家前途命运的深深忧虑。孝宗此时已年老体衰,而朝廷又无贤相辅佐,所以词人不免有感而发。