乱后今谁在,年来事可伤。
云深怀故里,春老尚他乡。
宁复论秦过,终当作楚狂。
维舟短篱下,聊学捕鱼郎。
乱后
乱后今谁在,年来事可伤。
云深怀故里,春老尚他乡。
宁复论秦过,终当作楚狂。
维舟短篱下,聊学捕鱼郎。
译文:
乱后今谁在,这些年发生的事让人感到伤心。
云深怀故乡,春天过去了还留在这里。
难道还要去谈论秦国的过失吗?最终我会像楚国的狂人一样。
把船停在矮篱笆下,暂时学习捕鱼的人的生活。
赏析:
这首诗表达了诗人对乱后生活的感慨和对未来的思考。
“乱后今谁在,年来事可伤。”这句话表达了诗人对乱后生活的迷茫和对未来的担忧。诗人不知道现在还有谁还在这个乱世中,而这些年发生的事情让人感到伤心。这反映了诗人对现实社会的不满和对未来的忧虑。
“云深怀故里,春老尚他乡。”这句话描绘了诗人对故乡的思念之情。诗人虽然身处异地,但心中仍然怀念着故乡的云彩和春天的景象。这表现了诗人对故乡的深深眷恋和无法忘怀的情感。
“宁复论秦过,终当作楚狂。”这句话表达了诗人对于政治斗争的看法。诗人认为,过去的秦朝已经过去,现在的楚国也不值得再去谈论。诗人宁愿选择做一个自由自在、不受约束的人,而不是被政治斗争所束缚。这反映了诗人对政治斗争的厌恶和对个性自由的向往。
“维舟短篱下,聊学捕鱼郎。”这句话描绘了诗人在简陋的环境中寻找生活的乐趣。诗人将船停在矮篱笆下,模仿渔夫的样子,开始学习捕鱼。这表现了诗人在困境中依然保持乐观的态度,愿意从生活中寻找乐趣。
这首诗通过诗人的亲身经历和情感表达,展现了乱后生活的复杂性和多样性。诗人通过对故乡的思念、对未来的担忧、对政治斗争的态度以及对生活的热爱,表达了自己对人生和社会的独特见解和思考。