群居三益友,再拜十年兄。
一别长南北,相逢遂死生。
泪流添渭水,心折注江城。
闻讣悲尤剧,书成仆未行。
【注释】
三益:指孔子的三位益友,颜回、子贡、子路。
再拜:古代的一种礼节,表示恭敬。
一别长南北:指王仲密在南方,我则在北方。
遂:于是。死生,生死。
渭水,指秦时泾阳的渭河。江城,指汉时的江都(今江苏扬州市)城。
闻讣:听说有丧事的通报。尤剧:格外悲痛。
书成:写成一封信。仆:仆人。
【翻译】
我们三人一起相处,你如同我的三年之交的朋友;我对你行了三次的跪拜礼,你是我的三十年的兄长。
我们分别后,你我南北两地,天各一方;相逢之后,你我生死攸关,难以自解。
我泪如雨下,就像流到渭水一样,而你的心也为之震动,犹如注江城一般。
听到你去世的消息,我感到无比悲痛,这悲伤之情比平时更加厉害,因为我还没有为你写一封告别的信,所以没有离开这里。
【赏析】
这首诗作于作者得知好友王仲密病故后,对友人的怀念与悼唁之情溢于言表,表达了深切的友谊和对死亡的恐惧。全诗语言简练,情真意切,充满了诗人对朋友的深情厚谊以及对于死亡的深深恐惧。
首联“群居三益友,再拜十年兄。”描述了两位好友的深厚关系,他们共同生活在一起,相互敬重,彼此敬称对方为“哥哥”,这种亲密无间的关系体现了友情的深厚。
颔联“一别长南北,相逢遂死生。”表达了离别后的思念和重逢后的感慨。由于地理位置的南北分离,使得他们只能通过书信来保持联系,这种距离感让人倍感凄凉。然而,当他们再次相见时,却因为生死的界限而无法长久相守,这种生离死别的无奈让人深感悲痛。
颈联“泪流添渭水,心折注江城。”用泪水来比喻自己的悲伤之情,渭水象征着无尽的悲伤,江城则是作者内心的寄托之所。这种表达方式既形象生动又充满情感,使人仿佛能够感受到诗人内心的悲痛。
尾联“闻讣悲尤剧,书成仆未行。”表达了诗人听到噩耗时的悲痛心情。虽然已经写好一封信准备寄送,但是因为悲痛之情过于强烈,所以还未将信送出就先一步离开了人世。这种表现手法既真实反映了诗人的内心世界,又展示了他对朋友深深的怀念之情。
这首诗通过对朋友的描写和对生死的思考,展示了诗人对友情的珍视以及对生死的思考,表达了诗人内心深处的情感。