雪意徘徊收腊尾,风光迤逦上花梢。
强倾浮蚁尝春酌,终似南禽忆旧巢。
愁里年华侵短发,吟边生意满东郊。
玉盘丝菜无消息,索寞空斋畏客嘲。
【注释】
立春:二十四节气之一,立是开始之意。古人认为“春立”意味着一切生物开始萌发、生长,春天来临。
辇下:古代帝王乘坐的车驾在宫廷内的代称。
收腊尾:指冬季结束。
迤逦:曲折延绵。
浮蚁:泛指酒。
南禽:即南飞的鸟,也比喻远客。
东郊:指郊外。
索寞:寂寞冷落。
【译文】
冬天的雪意还徘徊着,把腊月的尾巴都收了,春风带着暖意拂过花梢。
我勉强举起酒杯尝春酌,但终究怀念的是南去归巢的老巢。
在愁绪中岁月催人老,鬓边的青丝渐被染成白发;吟咏之中,满腔生意仿佛涌向了郊外。
玉盘中的丝菜没有了消息,孤寂空斋中惟恐有人嘲笑。
【赏析】
此诗是诗人在立春之日所作的。首联写冬尽春来之景,颔联写立春宴席上的情景。颈联写宴会上的所见所感,尾联写宴后独处时的孤独寂寞之感。全诗语言平易通俗,风格朴实无华,却于平淡中见真情。