客颜憔悴过三闾,犹喜良朋记拙疏。
忽隔重江论旧契,更言终日困新书。
宦情共减中年后,乐事难同二月初。
好在江山一樽酒,他时怀抱为君舒。
注释:
上高明府孙世则寄书及诗依韵和酬 - 上高明府的孙世则寄来书信和诗,我依他的韵律作答。
客颜憔悴过三闾 - 你的面容憔悴,就像屈原那样。
犹喜良朋记拙疏 - 虽然你很想念朋友,但还是喜欢他们记住了我这个拙劣的朋友。
忽隔重江论旧契 - 忽然之间,我们又隔开了遥远的江水,谈论过去共同的友谊。
更言终日困新书 - 又说到每天忙于处理新的文书工作。
宦情共减中年后 - 官场的烦恼随着年龄的增长逐渐减少。
乐事难同二月初 - 高兴的事情很难与二月初相配。
好在江山一樽酒 - 好在有这美丽的江山可以一起饮酒。
他时怀抱为君舒 - 将来如果有心事,我会为你分担。
赏析:
这首诗是孙世则给高明府的友人的回信,信中表达了对友人的深深怀念,以及对官场生活的无奈。诗人以屈原自比,抒发了自己对仕途失意、官场烦扰的感慨。同时,诗人也寄寓了对友情的珍视和对未来的期待。