信马春风踏软沙,晴郊芳意接京华。
绿垂波面官桥柳,红出墙头御苑花。
莫问年光侵老境,且拚日醉送生涯。
归鞭犹恐严城隔,那得行人不念家。

诗句释义与翻译:

  1. 信马春风踏软沙,晴郊芳意接京华。
  • 译文:骑着信步的马,在春风中漫步在软绵绵的沙子上。晴日郊外,芬芳的气味与京城相连。
  • “信步”:随意行走,无拘束地。
  • “春风”:春天的风,象征着温暖和生机。
  • “软沙”:细腻柔软的沙地。
  • “晴郊”:晴朗的郊外。
  • “芳意”:芳香的气息。
  • “京华”:指京城,即北京。
  • “接”:接触、接壤之意。
  • “年光”:年岁,岁月。
  • “侵老境”:侵蚀、影响老境(这里指年龄的增长)。
  • “生涯”:生活或生命的意义。
  1. 绿垂波面官桥柳,红出墙头御苑花。
  • 译文:绿色的柳枝垂挂于波光粼粼的水面,红色的花朵从围墙外探出头。
  • “波面”:水波的表面。
  • “官桥柳”:官府桥梁边的柳树。
  • “红出”:形容花朵鲜艳,仿佛从墙壁外探出。
  • “御苑”:皇家园林。
  • “红”:红色,通常代表繁荣或美丽。
  • “墙头”:墙的上方。
  • “御苑花”:宫廷花园里盛开的花朵。
  1. 莫问年光侵老境,且拚日醉送生涯。
  • 译文:不要担忧年岁的增长,就让我们尽情享受当下的快乐来度过余生。
  • “莫问”:不要询问,表示不要担心未来的事情。
  • “老境”:老年的生活或状态。
  • “生涯”:生活或事业的过程。
  • “且拚”:姑且,暂且的意思。表示即使这样也无妨。
  • “日醉”:整天饮酒作乐。
  • “送生涯”:以这种方式度过余生。
  1. 归鞭犹恐严城隔,那得行人不念家。
  • 译文:回到家乡的马车仍感到恐惧被城门阻隔,怎么能够让人不想念自己的家乡。
  • “归鞭”:回家时所乘的车鞭。
  • “严城”:坚固的城墙,这里指家国之间的界限。
  • “那得”:如何能够。
  • “行人”:在外的人,此处泛指游子。
  • “家”:指故乡,家乡。

赏析:
这首诗表达了诗人对远方游子的深切关怀以及对家乡的思念之情。诗中使用了丰富的自然景象作为比喻,如春风中的软沙、官桥柳、御苑花等,通过这些生动的自然元素传达了诗人的情感变化和内心的感慨。整首诗语言流畅,意境优美,充满了浓厚的情感色彩。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。