窗外家僮遽疾呼,开门满幅把明珠。
惊回一觉无聊梦,犹有寒灯守药炉。
【注释】
谢和:诗人的字。
家僮:家中仆人。
遽疾呼:突然大声叫唤。
满幅:整幅,一幅。
把明珠:拿着珍贵的明珠。
一觉:一宿,一夜。
无聊梦:没有意思的梦。
犹有:还有。
寒灯:点着了蜡烛。
药炉:熬药用的火炉。这里指病人正在用的药物。
【赏析】
这首诗是写一个夜晚,一位生病的读书人,在昏睡的时候被妻子唤醒,妻子给他拿过一幅画来欣赏。诗中描写了一个典型的家庭情景。
前四句是第一层。开头两句说,窗外有个家僮突然大声呼叫。“遽”即突然。这叫声把正在睡觉的人从梦中惊醒。“开门”二字,说明是夜间。“把明珠”是说打开门去取那幅珍贵的名画。“明珠”是珍珠的意思。这里用来形容画卷上的图画非常珍贵、美丽。接着,第三句说,醒来之后,他看到满幅的图画,就拿起它来看。“惊回一觉无聊梦”的意思是说他因为看到这么珍贵的画卷而从梦中惊醒。“无聊”是说没有意思,空虚。“守药炉”三字说明他正躺在那里等着服药。
后四句是第二层。最后两句说,由于看到这么美丽的画卷,使他感到十分高兴,因此又睡着了,直到天亮还没有醒来。“犹有寒灯守药炉”的意思是说,虽然他已经入睡,但是仍然有一盏明灯照着药炉,说明他的妻子还在为他守夜煎药。“寒灯”是点着了的蜡烛。“守药炉”说明他正在服药。
这首诗写的是一个普通的家庭夜晚的情景,但是却写得细致入微,生动逼真。