相望几兰若,胜处是南台。
阁迥规摹稳,门空昼夜开。
回风时浩荡,高岭更崔嵬。
谩说石头滑,支筇得往来。
【注释】
几:几座。兰若:梵语“兰若”的音译,意为佛寺。胜处:指风景优美的所在。
阁迥:指南台寺院的高阁。规摹:雕刻。
门空昼夜开:指寺庙大门日夜常开,供人出入。
回风时浩荡:形容山势高峻,回风吹来使人感到气势磅礴,好像波涛汹涌。崔嵬:山高而陡的样子。
支筇:拄着手杖。得往来:能来往自由。
赏析:
首句写山寺与佛寺众多,相望成片。次句写南台寺是其中最胜的一个,故称“胜处”。三、四句写南台寺的楼阁高耸入云,结构精巧,门窗大敞,昼夜有人出入;四周群山环绕,云雾缭绕,给人一种雄伟壮观的感觉。五、六句写南台寺周围环境优美,每当大风起时,山峰起伏,树木摇曳,犹如波涛滚滚,令人感到大自然的伟力。末两句说尽管南台寺地势险峻,但有手杖的人可以自由出入。全诗描绘了南台寺壮丽的自然风光和雄奇险峻的地理形势,表达了作者对南台寺的赞美之情。