留连红紫计无从,晚惜芬芳万卉空。
枕上几回清梦断,风前政可碧纱笼。
春随夜雨但三叹,韵入香醪尚一中。
长有花开消息在,不应鸣鼓便相攻。
小园荼蘼花盛开,伯承以诗见督置酒于此为增。不敏之叹,留连红紫计无从,晚惜芬芳万卉空。
枕上几回清梦断,风前政可碧纱笼。
春随夜雨但三叹,韵入香醪尚一中。长有花开消息在,不应鸣鼓便相攻。
注释:荼蘼(tú mí):又名“木槿”,是锦葵科落叶灌木。其花色鲜艳,多用来装饰庭院。这里指荼蘼花,即荼縻花。
伯承:即陆贽,唐朝宰相。这首诗是他写给友人陆淳的一首七律。
不敏:没有才能或智慧,无能、无德。
留连:留恋不舍。
红紫:这里指艳丽的花草树木。
计无从:计划无从说起。
晚惜:傍晚时惋惜。
几回:几次。
清梦断:清醒后梦境消失。
风前:风吹到面前。
碧纱笼:用碧色的纱网罩着。
三叹:三次叹息。
韵入:韵味进入其中。这里的“韵”指诗歌中的韵律和意境。
中:指心中所想。
长有:经常存在。
鸣鼓:击鼓。
相攻:相互攻击。
赏析:这首诗是唐代大诗人杜甫为友人陆淳所作。全篇紧扣“荼蘼”这一主题,表达了对友人生活的关心与祝福。首联写荼蘼花盛开,诗人以此作为与朋友相聚的理由;颔联写夜晚的寂寞,以及春天的到来;颈联写春雨过后的景象和对友人的祝愿;尾联则表达了诗人对友谊的珍视之情。整首诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的友情色彩。