一年春事雨声里,十里扬州梦想边。
眼底名花烦折赠,君家风物自嫣然。
【注释】
芍药:指名花。
谢韩监芍药:诗人向韩公辞别,并感谢他赠送的芍药。
【赏析】
此诗是酬赠之作。作者于开春时节,在扬州送别了朋友,并接受了他赠送的芍药。因此作此诗。
首联写谢绝之意。“一年春事雨声里”,意思是说今年春天,由于连日细雨,使得芍药不能盛开。“十里扬州”点明地点,“梦想边”是虚写扬州之遥远,暗喻自己与友人相别处之遥远。
颔联写收到芍药之喜。“眼底名花烦折赠”的意思是说,眼前这些美丽的芍药,我实在不敢接受。因为我知道这芍药的美丽,并非是主人的功劳,而是自然赋予的,所以我不忍心去折取它。“君家风物自嫣然”的意思是说,你家中那些美好的风物本来就很迷人,所以它们才显得如此美丽。
尾联用典抒情。“牡丹亭记”中有“有美人兮,见之不忘,夺魂而去,恨不与之偕”之句,这里用其意,表示对友人的依恋之情。
这首诗语言朴实无华,感情真挚,表达了作者与友人离别时的依依不舍之情。