揽得风光忘却愁,千葩万蕊恣追游。
香须点染黄金湿,小翅轻翻白玉柔。
舞态恨渠春昼短,狂情不管好花羞。
腻酥绛雪都相识,莫向红窗绣室休。
这首诗是唐代诗人韩偓的《蝶》。
译文:
蝴蝶,你抓住美丽的风光却忘记了你的愁苦,千朵万朵花中自由地追逐。
香气需要用黄金来点染,翅膀轻轻翻动就像白玉一样柔软。
舞姿令人遗憾的是春天白天太短了,狂放的心情不顾好花的羞愧。
腻滑如酥、绛色如雪的蝴蝶都认识我,请不要向我这红窗绣室的方向飞去。
注释:
- 揽得风光忘却愁,千葩万蕊恣追游:意思是说蝴蝶抓住了美丽的景色却忘记了自己的忧愁,在花朵间自由自在地追逐游玩。
- 香须点染黄金湿,小翅轻翻白玉柔:意思是说蝴蝶的翅膀在花香中被点染得如同黄金般闪亮,而它那娇嫩的翅膀轻轻地翻动着,就像白玉一样柔软。
- 舞态恨渠春昼短:意思是说蝴蝶因为春日的时间短促而感到遗憾,因为它只能在短暂的时间内翩翩起舞。
- 狂情不管好花羞:意思是说蝴蝶的狂放之情并不理会花朵的羞涩。
- 腻酥绛雪都相识:意思是说所有的蝴蝶都认识我,因为我的外表就像腻滑如酥、绛色如雪一样美丽。
- 莫向红窗绣室休:意思是说请不要向我这红窗绣室的方向飞去,因为那里是我的藏身之处。