檀心绛蕊压墙低,南海山根巧自移。
浓艳未应输石醋,吹香底用倩风姨。
诗句如下:
檀心绛蕊压墙低,
南海山根巧自移。
浓艳未应输石醋,
吹香底用倩风姨。
接下来是这首诗的译文:
檀树的心脏,红色的花瓣低垂,就像被压在墙上一样。南海的山根,巧妙的移动。艳丽的色彩并不输给石头醋,香气的吹拂需要风姨的帮助。
接下来是诗词注释:
- 檀心绛蕊:指的是一种花卉,其心呈檀色,花瓣为红色。
- 压墙低:形容这种花的花瓣低垂,像是压在墙上一样。
- 南海山根:可能是指地理位置,也可能是一种比喻,暗示这种花卉的生长位置。
- 巧自移:形容这种花卉生长的位置或姿态十分巧妙。
- 浓艳:这里的“浓艳”形容的是花卉的颜色鲜艳、浓烈。
- 石醋:在这里,“石醋”可能是一种比喻,形容花卉的颜色像石头一样深沉。
- 吹香:描述花卉散发香气的情景。
- 倩风姨:倩,意为请;风姨,可能是指随风飘散的香气。
整首诗的赏析:
这首诗描绘了一幅生动的花卉图景,通过细腻的笔触展现了花卉的美丽和独特之处。诗人以檀心的红与绛色的蕊作为描写对象,形象地勾勒出花卉的颜色和形态。同时,通过“压墙低”这一描写,表达了花卉生长的优雅姿态。此外,诗人巧妙地运用了“南海山根巧自移”这一形象化的表达,赋予了花卉一种生命力和灵动性。整首诗不仅赞美了花卉的美丽,也表达了诗人对自然美的独特感受和理解。