作尉南昌日,投书北阙频。
忠言不悟主,直节耻为臣。
汉室多灾异,吴门念隐沦。
挂冠忘宠辱,蒙袂出埃尘。
虹屈英雄气,鸥群自在身。
永怀三洞诀,高谢九江春。
择地开仙馆,看云剪寿巾。
玄台秋步月,虚室夜凝真。
无梦生芳草,留年养大椿。
碧茸香不断,青鸟性偏驯。
太液刀圭就,中黄道路新。
武夷空坠马,郁木竟栖神。
绛节虽朝帝,灵波尚济民。
一名传旧史,千古事严禋。
瑞气生仙药,清风付羽人。
坛遗金鼎像,井锁玉华津。
地接洪崖府,溪通剑水滨。
鹤归云抖擞,龙起石鳞皴。
已悟身为患,元期德有邻。
青山不忘我,今日是天亲。
诗句释义:
题梅山
在南昌做官时,向皇帝进献谏言。
忠诚的忠告没有被理解,直率的节操被耻笑为臣子。
汉室多灾异,吴门思念隐沦。
挂冠忘宠辱,蒙袂出埃尘。
虹屈英雄气,鸥群自在身。
永怀三洞诀,高谢九江春。
择地开仙馆,看云剪寿巾。
玄台秋步月,虚室夜凝真。
无梦生芳草,留年养大椿。
碧茸香不断,青鸟性偏驯。
太液刀圭就,中黄道路新。
武夷空坠马,郁木竟栖神。
绛节虽朝帝,灵波尚济民。
一名传旧史,千古事严禋。
瑞气生仙药,清风付羽人。
坛遗金鼎像,井锁玉华津。
地接洪崖府,溪通剑水滨。
鹤归云抖擞,龙起石鳞皴。
已悟身为患,元期德有邻。
青山不忘我,今日是天亲。
译文:
在南昌做官员时,多次向皇帝提出意见和建议;但忠言逆耳,未能被采纳。虽然我直率的性格让我在朝廷受到嘲笑,但我坚持自己的原则和道德。汉朝时期,天下多难,灾异频频发生;而吴门地区则显得相对安静,人们都在怀念那里的隐士。挂冠退隐,忘却荣华富贵的荣耀与诱惑;披衣走出尘世,远离喧嚣。天空中的彩虹弯曲成英雄的气魄,而海鸥群自由自在地飞翔;我常常怀念古代仙人的生活和修炼。永远怀念那些古老的仙家法术和秘法;高尚的德行值得人们效仿和学习。在九江的仙境中,我选择了一个适合修行的地方,观看云彩如同在剪寿司一样飘动。在玄台上夜晚漫步,月光照亮了我的身影;夜晚寂静无声,我在虚空之中寻找真理。我没有做梦,但心中却生长着芬芳的花草;我努力保持青春,以培养长寿的大树。碧绿的苔藓香气四溢,青鸟的习性非常驯良;太液池里的美酒已经准备好,用来招待来访的人。中黄宫的道路正在修建中,这是一个新的开始;武夷山上的马匹坠落了,郁林的树木终于栖息在那里;绛红色的旌旗已经飘扬在天上,但那灵波仍然在济救百姓。一种古老的祥瑞之气从仙药中诞生,清新的风从羽人那里吹来;坛上的金鼎已经消失,井中的玉华津被锁住。这里与洪崖洞相邻;溪流穿过剑水,风景如画。归来的鹤群在云上翻飞跳跃,龙在石头上盘旋。我已经领悟到了自身的局限,明白了只有德行能够与天地相媲美。青山依旧记得我,今天是我的亲人。
赏析:
此篇诗作描绘了作者离开官场、隐居山林时的所思所忆。首句写其初仕南昌时的频繁上书,次句写其对君主的忠言并未被采纳的无奈。接下来三句写汉末天下多灾异,而自己则远离是非之地,只求隐居。后六句主要写其挂冠退隐后的心境和生活状态。最后几句则表达了作者对自然的向往和对隐逸生活的满足。整首诗歌语言简练,意境深远,富有哲理性。