绣地萦回宝势长,遍游宁倦徙胡床。
禅斋不顾幡风影,讲席乱飞花雨香。
苔阵暗连僧榻古,蕉旗低映佛窗凉。
我来懒上东台上,目送霜楸感北堂。
这首诗是王维的《新繁县显曜院》。下面是逐句的注释和译文:
绣地萦回宝势长,遍游宁倦徙胡床。
【注释】:绣地上的花纹曲折回旋,宛如一条长长的金带;我在这里游览了很长时间,也没有感到疲倦,只是搬动着胡床。
【译文】:绣地曲折盘旋,如同一条金色的长带,我漫步其上久久不能离去。禅斋不顾幡风影,讲席乱飞花雨香。
【注释】:在禅房中不关心窗外飘扬的幡子,讲学时花瓣纷飞如雨般飘香。
【译文】:我在禅房中专心听讲,并不理会外面的风动幡子,讲学时花瓣飘散,如同雨后花香弥漫。苔阵暗连僧榻古,蕉旗低映佛窗凉。
【注释】:苔藓铺成的台阶通向古旧的僧人坐榻,蕉叶做成的旗子低垂映照着佛窗上的凉光。
【译文】:苔藓铺成的台阶连接着古老的和尚坐榻,蕉叶做的旗帜低垂映照着佛窗上的凉光。我来懒上东台上,目送霜楸感北堂。
【注释】:我懒得登上东台远望,只远远地望着那些被霜打过的楸木。
【译文】:我懒得登上东台去远望,只想看着那些被露水打湿的楸木。赏析:这首诗描绘了显曜院内景致的美丽与宁静,通过细腻的描写表达了作者对自然美景的赞美和内心的宁静。整首诗语言优美,意境深远,通过对景物的细致描绘,让人仿佛置身于那美丽的景致之中,感受到了诗人的内心世界。