紫殿香风暖,珠帘璧月斜。
阁中调宝瑟,门外驻羊车。

【注解】

紫殿:帝王的宫殿。宝瑟:古代的一种弦乐器,用玉、象牙等制成,有五音。调瑟:调弄琴瑟以奏乐。调宝瑟:即调瑟。调瑟:《汉书·礼乐志》:“(舜)乃命乐正试律吕,造新声,调《八佾》、《六列》,定乐名;兴灭国,继绝世。”调瑟是说演奏音乐。调瑟与“调”同义。驻羊车:古代天子出行时所乘之车,因车上装饰有羊形,故名。

【赏析】

这是一首宫怨诗。诗人在宫中生活多年,对宫廷生活的内幕有着较深的了解,所以能够从细微处入手,写出了这首宫怨诗。全诗写得委婉含蓄,耐人寻味。首句写紫殿中的暖香和斜月;次句写调瑟之声;第三句写门前停驻的马车;末句写宫中歌舞。前两句写景,渲染气氛;后两句写情,抒发感慨。此诗虽无直接描写女子,但字字都关涉到她们。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。