白项鸦儿啼远林,怪来新冷透重衾。
僮奴窃语若为去,雪满前山数寸深。

【注释】

①宿(xù):停留。②白项鸦:白色脖颈的乌鸦。③“怪来”句:意思是奇怪这新近天气转冷,连被窝也冷得透不过气来了。④僮(tóng)奴:仆人。窃语:悄悄说话。若为去:为什么要走?⑤深:厚、重,形容雪的厚度。⑥赏析:

访印老宿寺中值雪

白项鸦儿啼远林,怪来新冷透重衾。(《访印老宿寺中值雪》)

白项鸦儿啼远林,怪来新冷透重衾。(白项鸦儿,即乌鸦。啼,是叫声。远林,树林。怪来,感到奇怪。新冷,天气变冷。彻,穿。重,多。衾,被子。)

僮奴窃语若为去,雪满前山数寸深。(《访印老宿寺中值雪》)

僮奴,仆人。窃语,私下说。若为,为什么。去,离开。雪满前山,大雪覆盖了山前。数寸深,积雪有几寸厚。)

【译文】

白项鸦儿在树林里悲鸣,觉得很奇怪,最近天这么冷,连被子都穿不进去了。

仆人悄悄地说,为什么要走?雪都堆到山前好几尺高了。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。