独不见,谁相忆。花影上珠帘,明月穿窗隙。翡翠暗无光,苍苔点行迹。
鸾鉴挂珊瑚,宝靥销金碧。仿佛闻箫韶,梦想见颜色。
为我报新人,好好承恩泽。君看后庭花,芳菲能几日。
独不见,谁相忆。花影上珠帘,明月穿窗隙。 #}
{## 翡翠暗无光,苍苔点行迹。鸾鉴挂珊瑚,宝靥销金碧。 #}
{## 仿佛闻箫韶,梦想见颜色。为我报新人,好好承恩泽。 #}
{## 君看后庭花,芳菲能几日。 #}
注释
- 独不见:独自思念,不见所爱之人。
- 谁相忆:谁在想念我?
- 花影上珠帘:花朵的影子映在精美的帘子上。
- 明月穿窗隙:明亮的月光透过窗户的缝隙照进来。
- 翡翠暗无光:翡翠饰品因为光线不足而显得暗淡无光。
- 苍苔点行迹:地面上的青苔点缀着行走的足迹。
- 鸾鉴挂珊瑚:珍贵的镜子挂在珊瑚旁。
- 宝靥销金碧:华丽的首饰镶嵌着金色和碧玉。
- 仿佛闻箫韶:仿佛听到了悠扬的箫声。
- 梦想见颜色:梦中见到了爱人的颜色。
- 为我报新人:让我得知新人的消息。
- 好好承恩泽:要好好地接受恩赐。
- 君看后庭花:请看庭院中的花。
译文
独自思念,谁在想念我?
花朵的影子映在精美的帘子上,
明亮的月光透过窗户的缝隙照进来。
翡翠饰品因为光线不足而显得暗淡无光,
地面上的青苔点缀着行走的足迹。
珍贵的镜子挂在珊瑚旁,
华丽的首饰镶嵌着金色和碧玉。
仿佛听到了悠扬的箫声,
梦中见到了爱人的颜色。
让我得知新人的消息,
要好好地接受恩赐。
请看庭院中的花,
它的芬芳能持续多久?
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了一位长期独守空闺、思念远征未归丈夫的思妇形象。诗中通过对比往昔送别与今日孤独守候的场景,结合自然景物变化尤其是桃树由生至枯的象征,深刻描绘了思妇内心的凄清、哀伤及时间流逝带来的迟暮感与期盼落空之痛。全诗笔触简单明朗,明白如话,却意味携永。