南薰殿阁,卷窗户新翠。池沼十顷净,俯桥影横霓。龟鱼自乐,潺潺螭口,流水照碧,芰荷绿满长堤。柳烟水色,一派涟漪。
松竹阴中,细风缓引凉吹。琴韵响,玉德凤轸,声传瑶徽。疏襟曳履。或行或凭几。待饮彻、玉鼎云英,怎更有炎曦。
【注释】
南薰殿阁:即南熏殿,在今陕西西安市。
卷窗户新翠:打开窗户,看到新栽的绿竹。
龟鱼自乐:龟、鱼在水中自由自在地游动。
螭口:古代一种有龙形的神兽,这里指石螭。
流水照碧:流水清澈,映照着碧绿的水草。
芰荷绿满长堤:菱角和荷叶长得郁郁葱葱,覆盖了长长的堤岸。
柳烟水色:柳树的枝叶在水面上飘散,水色变得朦胧而迷离。
一派涟漪:整个湖面上泛起一圈圈涟漪。
松竹阴中:树木的阴影里。
细风缓引凉吹:微风吹过,带来一丝清凉。
琴韵响:古琴的声音清脆悦耳。
玉德凤轸:古琴的徽音像凤鸣一样悦耳。
疏襟曳履:穿着宽松的衣服,拖着鞋子行走。
待饮彻、玉鼎云英:等到酒宴结束,喝到美酒如云英。
【赏析】
这是一首描绘南薰殿景色的七言律诗。首二句写景,描写南薰殿阁周围新绿掩映的美景;三、四两句写池沼之水,清澈见底,水中鱼儿悠游自如;五、六句写岸边石螭与水流,以及水草,都显得生机勃勃;七八句写岸边柳荫,水色朦胧,给人一种宁静的感觉;最后两句写宴后的情景,酒尽人散,只有清风徐来,让人感受到清雅宁静的氛围。全诗语言清新优美,富有生活气息,充满了对自然之美的热爱之情。