浓淡云无定,凄微气宇寒。
鸠鸣桑叶吐,村暗杏花残。
客子行裘薄,春塘野水宽。
轻雷欣已发,谬作采茶官。
春阴
浓淡云无定,凄微气宇寒。
鸠鸣桑叶吐,村暗杏花残。
客子行裘薄,春塘野水宽。
轻雷欣已发,谬作采茶官。
注释:
- 春阴:春天的阴霾天气。
- 浓淡:指天色的深浅。
- 云无定:云彩没有固定的形态和位置。
- 凄微:形容冷清、凄凉的气息。
- 气宇:气质,风度。
- 鸠鸣:布谷鸟的叫声,这里用来象征春天的到来。
- 桑叶吐:指桑树上新长的桑叶开始发芽。
- 村暗杏花残:村庄里的景色昏暗,杏花已经凋零殆尽。
- 客子:离家在外的人。
- 行裘薄:行走在寒冷的环境中,穿着薄薄的皮衣。
- 春塘野水宽:春天的池塘和野外的水显得宽阔而平静。
- 轻雷欣已发:轻微的春雷已经敲响了春天的脚步。
- 谬作采茶官:错误地被任命为采茶官。
赏析:
这首诗描绘了春天的阴霾天气,以及人们在这样的天气下的心情和生活状态。诗人通过对春天的观察,表达了对春天的喜爱之情。同时,也通过描述人们的生活状态,反映了社会的现实情况。整体上,这首诗语言朴实,意境深远,给人以深刻的艺术享受。