畦蔬收莫晚,圃吏已能供。
根脆土将冻,叶萎霜渐浓。
不应虚匕箸,还得间庖饔。
旨蓄诗人咏,从来用御冬。
寒菜
畦蔬收莫晚,圃吏已能供。
根脆土将冻,叶萎霜渐浓。
不应虚匕箸,还得间庖饔。
旨蓄诗人咏,从来用御冬。
注释:
- 畦蔬:在田里种植的蔬菜,特指冬天种植的蔬菜。
- 圃吏:管理菜园的官吏。
- 根脆:植物的根部脆弱。
- 土将冻:土地即将结冰。
- 叶萎:植物叶子枯萎。
- 霜渐浓:霜降逐渐变重。
- 匕箸:古代吃饭用的筷子和勺子的组合。
- 间庖饔:厨师准备饭菜的时候。
- 旨蓄:美好的储备。
- 御冬:用来过冬。
译文:
冬天种的菜,不要等到收获时才收割,菜园的管理人员已经能够提供食物。
根茎脆弱,土地即将冻结,叶片开始枯萎,霜降越来越明显。
不应该浪费食物,还要准备食物,厨师们忙碌着准备饭菜。
美好的储备被诗人吟咏,自古以来就用它们来过冬。
赏析:
这是一首描述农民冬日种植蔬菜的情景诗。首句点题,表明作者要表达的主题是关于冬季种植蔬菜的重要性。第二句通过“圃吏已能供”展示了农民们的辛勤工作。第三四句则描述了蔬菜生长过程中的变化,如根茎变得脆弱,土地将要冻结,叶子枯萎等,体现了冬天蔬菜种植的艰难和不易。最后两句表达了诗人对农民劳动成果的珍惜和赞美,同时也传达出一种对农事生活的热爱和敬意。整首诗语言朴实无华,却生动展现了冬日农田的景象和农民的辛劳。