苑路如绳直,郊亭一雨过。
浅沙车辙稳,晴树昼阴多。
牧马方鸣泽,芸瓜已满坡。
今闻从事去,试听壤人歌。
【注释】
苑路:官道。
绳直:笔直。
郊亭:郊外亭台。一雨过:一场春雨刚刚过去。
浅沙:细沙。
车辙稳:车轮碾过的痕迹。
晴树昼阴多:晴天的树上,白天的影子多。
牧马方鸣泽:放牧的人刚到水边。
芸瓜:即南瓜、倭瓜,这里指瓜类蔬菜。
从事:官职名,汉以后指州郡长官。
壤人歌:乡民的歌谣。
【赏析】
这是一首送别诗。诗人在饯行席上,对刘推官贡甫说:“你即将赴汝州做官,我这里有一首小诗给你。”接着便吟诵起来:“苑路如绳直,郊亭一雨过。浅沙车辙稳,晴树昼阴多。牧马方鸣泽,芸瓜已满坡。”
首句“苑路如绳直”,以夸张的手法写苑路笔直,突出了道路的平坦。二句“郊亭一雨过”写郊亭一带经过春雨的洗礼,显得格外清新。三句“浅沙车辙稳”写车痕留在浅细的沙滩上,留下了痕迹,也暗示了路途的遥远。四句“晴树昼阴多”描写的是春天阳光下的树木和树荫,是一幅美丽的图画。五六句“牧马方鸣泽,芸瓜已满坡”,描写的是田野上的牧马人正在鸣叫着赶着牲畜到水边的草地放牧,而山坡上已经长满了丰收的瓜类蔬菜。七句“今闻从事去,试听壤人歌”,是诗人对友人即将远赴他乡表示祝贺并祝愿他在新的岗位上做出成绩,同时也抒发了诗人自己对友人的依依惜别之情。