楚匠斫山骨,折檀为转脐。
乾坤人力内,日月蚁行迷。
吐雪夸春茗,堆云忆旧溪。
北归唯此急,药臼不须挤。

【注释】

  1. 楚匠:指楚国工匠。斫山骨:砍伐山中的树木制成砧子(石器)。转脐:即转轴,古代用来转动的器具。
  2. 乾坤:指天地。人力:人的劳动能力。内:里面。日月:指太阳和月亮。蚁行迷:蚂蚁在地上爬行,好像迷失了方向一样。
  3. 吐雪:形容茶汤色白如雪。春茗:春天采制的茶叶。堆云:形容堆积如云彩般的茶山。旧溪:指故乡的溪水。
  4. 北归:指回归北方。唯此急:只有这一种迫切。药臼:药臼,制药的器具。不须挤:不用挤压。
    【赏析】
    这首诗是写制茶之苦与乐。首句说用石头做的砧子把山上的树削成块,再在这块上凿下转轴,制成一个“转轴”。这是说制茶的艰难。第二句说,在天地之间,人的力量是有限的,但是太阳和月亮却像蚂蚁一样在天空中爬行。第三句说,茶汤的颜色洁白似雪,就像春天的茶树那样鲜嫩翠绿,第四句说,堆积如云一般的茶山,就像是故乡的溪流。最后一句说,只有这一种急于要回家的心情,而药臼也不用去挤压,因为不需要那么多的茶籽来榨取茶汁。整首诗充满了对制茶过程的艰辛与乐趣的感叹,以及对于家乡、亲人和大自然深深的思念之情。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。