大第未尝身一至,人猜巧宦我应非。
弹冠不读先贤传,说剑休更短后衣。
瘦马青袍三十载,故人朱毂几多违。
功名富贵无能取,乱石清泉自忆归。
注释:
寄汶上:写给在汶上的朋友。汶上:地名,今山东省汶上县。
大第未尝身一至,人猜巧宦我应非:你不曾亲自来过我家,别人以为我当官很巧妙。
弹冠不读先贤传,说剑休更短后衣:弹掉帽子不读《先贤传》,说剑时不要穿短衣服。
瘦马青袍三十载,故人朱毂几多违:骑着瘦马上了三十年,老友的红马已经多次错过了。
功名富贵无能取,乱石清泉自忆归:名利富贵我无法得到,只有乱石和清泉让人怀念回家。
译文:
未曾亲自到访你的家,人们猜测我当官太巧妙。
弹掉帽子不读《先贤传》,说宝剑时不要穿短衣服。
骑瘦马上了三十年,老朋友的红马已经错过多次。
名利富贵我无法得到,只有乱石和清泉让人怀念回家。
赏析:
这首诗是诗人对友人的一种劝诫,告诫朋友不要过分追求名利,要珍惜友情。诗中通过描绘自己三十年的仕途生涯,表达了自己的无奈和辛酸,以及对家乡的思念之情。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远,是一首很有哲理性的诗歌。